Posts tagged as:

poetry

The Parabolic Jerusalem

by Ben Atlas on 03.11.2010.3:03pm · 6 comments

The enlargeable Jerusalem photo beamed to us by Todd Bolen via bibleplaces.com. We are probably looking at the Christian or the Arab quarters of the old city. Comfortably reclining under the sun are the square and symmetrical wattage of the solar panels, the high-strung, cross-like “traditional” TV antennas, the voluptuous water barrels painted black to appear thinner and to trap heat, the breathlessly perspiring condensation boxes and of course the attentively detached, confidently dominant satellite TV dishes. That house in the middle got more disks than apartments, perhaps a radio signal outpost? What the dude on the broadcast minaret is thinking when he dishes the takbir, is the reception as good? The Crescent Moon above the minaret’s green dome wired somewhere down below, it moonlights as a lightning rod for the neighborhood.

Behold an allegorical layer superimposed on the ancient urban fabric. The “dish veil” looks like a foreign fashion. But if you walk the narrow streets facing the facades you will hardly see it. The “dish veil” is easily and quickly removable. To clean the dirty dishes off the table slate grab the four corners of a magical tablecloth…abracadabra there is no trace of the feast for the senses, the buildings appear au naturel circa 18th century – naked, pure and innocent like Adam and Eve. Yet there is the claustrophobic, choking, uneasy apprehension that all the gadgets are permanently anchored, dialed directly into the brains of the inhabitants, the tubes of the information life support IV dripping into the blood stream of imagination. You can picture the wires snaking down the soft, apple rotten crevasses of the pale, pinkish limestone, plugged and soldered into the human conscience circuit.  A reversal along the metaphorical vertical access, the flip of the modernity flop played out on the most stubborn of stages. Traditionally the submerged dark mystery is below ground in the proverbial basement, the hidden foundation, while the persona emerges above ground lit by the sun. Here the captured sun energy descents from the soaked with revelation firmament to energize and illuminate the concealed subterranean layer of dreams and desires. The Jerusalem roof is the new spiritual catacomb. The Jerusalem of Gold glistening with shadows of the parabolic reflections.

Horizontal Hold Shelf

by Ben Atlas on 01.30.2010.11:23am · 0 comments

I am keeping an eye on the new group blog by ex Chasidim appropriately titled “Unpious” (“Unchosen” already taken by Hella). I know some of the authors, amongst them the veteran bloggers, even pioneers of the medium. It looks like the blog is moving in the direction I have been advocating forever, namely the emphasis on the original literally content instead of the abominable “cut & paste”. If they can only drop the anonymity, it would be a perfectly promising start. I sincerely wish them much success. Here is a sample poem about Williamsburg – Hello Darkness, My Old Friend.

Gnarls Barkley – A Little Better

by Ben Atlas on 01.26.2010.9:18pm · 0 comments

Gnarls Barkley live from the Astoria 2, London: ►►►read more

Stopping By Woods on a Snowy Evening

by Ben Atlas on 12.30.2009.12:12am · 0 comments

Sir John Gilbert, A horse and a figure lying on the ground, April 1881

Robert Frost, 1922. Shaftsbury, Vermont:

Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.

My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.

He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound’s the sweep
Of easy wind and downy flake.

The woods are lovely, dark and deep.
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.

Robert Frost “wrote this poem about winter in June, 1922 at his house in Shaftsbury, Vermont that is now home to the “Robert Frost Stone House Museum”. Frost had been up the entire night writing the long poem “New Hampshire” and had finally finished when he realized morning had come. He went out to view the sunrise and suddenly got the idea for “Stopping by Woods on a Snowy Evening”. He wrote the new poem in just a few minutes and later stated that “It was as if I’d had a hallucination.”

The last stanza reminds me that Leonard Cohen has a slightly different take on the promises:

I’m turning tricks, I’m getting fixed,
I’m back on Boogie Street.
You lose your grip, and then you slip
Into the Masterpiece.
And maybe I had miles to drive,
And promises to keep:
You ditch it all to stay alive,
A Thousand Kisses Deep.

Image licensed courtesy of the Picture Library of the Royal Academy of Arts

Louis Zukofsky’s Son: Pay Up to Quote my Father

by Ben Atlas on 11.17.2009.11:03pm · 0 comments

Techdirt – Poet’s Son Says No One Can Quote Father Without Paying Up… Even Academic Dissertations:

“All Louis and Celia Zukofsky is still copyright, and will remain so for many many years. I own all of these copyrights, and they are my property, and I insist upon deriving income from that property. For those of you convinced that LZ would find my stance abhorrent, the truth is that he kept all copyrights (initially in his name) as he had the rather absurd idea that said copyrights would be sufficient to allow for the economic survival of my mother, and their son. My stance is congruent with that hope.

Despite what you may have been told, you may not use LZ’s words as you see fit, as if you owned them, while you hide behind the rubric of “fair use”. “Fair use” is a very-broadly defined doctrine, of which I take a very narrow interpretation, and I expect my views to be respected. We can therefore either more or less amicably work out the fees that I demand; you can remove all quotation; or we can turn the matter over to lawyers, this last solution being the worst of the three, but one which I will use if I need to enforce my rights.”

The Beat Generation

by Ben Atlas on 10.29.2009.2:42pm · 0 comments

Silent footage of Jack Kerouac, Allen Ginsberg, Lucien Carr, and others in New York, Summer 1959. The location is in and around the Harmony Bar & Restaurant at E 9th St. and 3rd Ave. Others seen are Mary Frank (wife of film-maker Robert Frank) and children Pablo and Andrea, as well as Lucien’s wife Francesca Carr and their three sons, Simon, Caleb and Ethan. ►►►read more

Crossing Brooklyn Bridge with Speed Levitch

by Ben Atlas on 10.26.2009.7:53pm · 0 comments

This is Speed Levitch episode from the animation “Waking life”, really a remix of his dialogues. Really, really good. ►►►read more

433_4rfDoes it give people comfort to brand a person they are not evolved enough to understand crazy? Or is this a cruel post mortem marketing ploy to sell the art? As I wrote Van Gogh didn’t cut his ear. And now the complete publication of his letters shows that he most certainly wasn’t mad. Hypersensitive, isolated artist who had great trouble selling his art walked into the field in France and shot himself in the chest when he was 37, but not from madness, perhaps from the surplus of clear thinking. Van Gogh museum just published Van Gogh letter collection together with the exhibitions in London and Amsterdam and most remarkable online 902 manuscript display. Here is excerpt from the letter to To Anthon van Rappard. Nuenen, on or about Sunday, 2 March 1884:

VGM001001629_02_nRf

Van Gogh writes on the bottom of the 1st page and over on the 2dn page:

“I’m adding an Arabian fable that I found this week in a piece by Lesseps, Voyage dans le Soudan.

A moth was in love with a candle. Ever drawn towards it, it would come close to it. But as soon as the tip of its wing received a slight blow it would retreat, throwing itself at the cruel one’s feet and filling the air with its cries and groans. In the meantime the candle burned down — before giving out its last burst of light, it said to its suitor:

Moth — you have made a great deal of noise over a few blows to the tips of your wings, you have unjustly reproached me; I have loved you in silence; my flame is about to go out. I am dying — farewell — fly off to other loves.

I liked the idea, and I believe it can be thus. Viewed thus, men don’t play a very noble role — well, but that is in fact the case. It doesn’t apply in general, though, because…….. does the candle burn for the sake of the moth? If one knew that — well then — it might well be worthwhile committing suicide that way.

If, though, the candle itself were to snigger at the burned wings — — — —.

But however that may be, it struck me. And — I always believe that in the depths there are these things — that would rend our hearts if we knew them. There are moments when one is wholly disenchanted with people — one’s own self included, of course — yet — chiefly because one will perish soon enough, after all, it really isn’t worthwhile persisting in one’s displeasure, even if it were well-founded.

And should our ideas about the worthlessness of humanity be unfounded, our mistake is all the worse for ourselves. In my view, the worst evil of all evils is self-righteousness, and eradicating it in oneself a never-ending weeding job.

All the more difficult for us Dutchmen, because so often our upbringing itself must inevitably make us become self-righteous to a very high degree. But not to harp on about it.

I say to you once more that my idea about the drawings and that I ask you, show them if you get the opportunity, is based on things that aren’t really my fault — I’m quite often reproached ‘that I don’t sell’. Quite often asked: why others do sell and I don’t. I reply that I do hope to sell in time, but believe that I can most directly influence this by working on steadily, and that at the moment any ‘working at it’ to sell my current work would yield little. Consequently that it’s a question that doesn’t really interest me one way or the other, my attention being on making progress. All the same, both because people sometimes reproach me about it, and because I’m sometimes hard-pressed by difficulties in getting by, I may not neglect anything that is even the slightest chance to sell something. But again, it goes without saying that I’m prepared for its not yielding anything immediately. For my part, though, it’s something that stimulates me to show my work to a few people, now that I’ve finally made a start on it (perhaps that’s very odd of me). Regards, with a handshake.

Ever yours,

Vincent”

433_3rf

Баллада о Борьбе – Написана (1975, до февраля) для к/ф “Стрелы Робин Гуда”, использована в к/ф “Баллада о доблестном рыцаре Айвенго”. ►►►read more

The Real Glourious Basterds

by Ben Atlas on 09.30.2009.9:36am · 0 comments

Ruzka Korczak, Abba Kovner, Vitka Kempner, Jewish partisans in Vilnius on July 14, 1944, the day after Russian troops won the city from the Germans. Photo by Ilya Ehrenburg

Ruzka Korczak, Abba Kovner, Vitka Kempner, Jewish partisans in Vilnius on July 14, 1944, the day after Russian troops won the city from the Germans. Photo by Ilya Ehrenburg

“In 1944, a band of Jewish guerrillas emerged from the Baltic forest to join the Russian army in its attack on Vilna, the capital of Lithuania. The band, called the Avengers Dam Yehudi Nakam, was led by Abba Kovner, a charismatic young poet. In the ghetto, Abba had built bombs, sneaking out through the city’s sewer tunnels to sabotage German outposts. Abba’s chief lieutenants were two teenage girls, Vita Kempner and Ruzka Korczak. At seventeen, Vitka and Ruzka were perhaps the most daring partisans in the East, the first to blow up a Nazi train in occupied Europe”. (via flickr/bootsartemis)

Кто кончил жизнь трагически, тот – истинный поэт,
А если в точный срок, так – в полной мере:
На цифре 26 один шагнул под пистолет,
Другой же – в петлю слазил в Англетере. ►►►read more

Leon Modena poem to Mosè della Rocca

by Ben Atlas on 08.20.2009.10:12am · 0 comments

This poem was written by Leon Modena in 1584 when he was only 13 years old and dedicated to his departed teacher Rabbi Mosè della Rocca. It’s my understanding that the Italian translation is also authored by Leon Modena (via on the main line):

קינה שמור אוי מה כםס אוצר בו
כל טוב אילים כוסי אור דין אל צלו
משה מורי משה יקר דבר בו
שם תושיה און יום כפור הוא זה לו
כלה מיטה ימי שן צרי אשר בו
צייון זה מות רע אין כאן ירפה לו
ספינה בים קל צל עובר ימינו
הלים יובא שבי ושי שמנו

Chi nasce, muor. Oimè, che passo [a]cerbo!
Colto vi è l’uom, cosí ordina ‘l Cielo
Mosè morí, Mosè: già car di verbo
Santo sia ogn’uom, con puro zelo
Ch’alla metà, già mai senza riserbo
Si giunge, ma vedran in cangiar pelo
Se fin abbiam, ch’al cielo ver ameno
- Ah – l’uomo va, se viv’ assai, se meno.